PORVOO | Sopivankokoiset korvat, lempeät silmät ja suloisen pehmeä karva. Näin kuvailee itseään jo monelle porvoolaislapselle tuttu rotunalle, jonka uusimmat seikkailut julkaistaan Nallukka-kirjasarjan kolmannessa osassa joulukuun puolivälissä.
Anne Kotokorven kirjoittamien tarinoiden ensimmäinen osa julkaistiin vuonna 2008 ja se sai heti ihastuneen vastaanoton muun muassa päiväkodeissa.
– Kirjat ovat sopivan lyhyitä, että aikuinen jaksaa ne ääneen lukea ja tarpeeksi pitkiä, että lapsi kuuntelee ja rauhoittuu vaikkapa unille. Tarinat eivät myöskään ole liian jännittäviä eikä niissä ole mitään yliluonnollista. Ne sijoittuvat lapsen arkeen ja juhlaan nallen näkökulmasta katsoen, kirjoittaja kuvailee.
Nallukan oikea koti on Porvoossa, 8-vuotiaan Siiri Turpeisen eli Kotokorven siskontyttären luona. Nalle on kulkenut Siirin matkassa aina ristiäisistä lähtien ja nyt se on tuttu kaikille koulukavereille.
– Nallukka on mukana joka paikassa. Se on minulle tosi tärkeä ja rakkain pehmoleluni, Siiri kertoo.
Koska Nallukka ei ole mikään hyllyn koriste, vaan työtätekevä ja Siiristä huolta pitävä nalle, on sen ulkomuoto jonkin verran vuosien varrella muuttunut. Vielä se on kuitenkin ihanan pehmeä.
Kirjoissa Nallukka on siirretty valokuvista omana itsenään Terhi Mäkisen kuvituksen joukkoon. Taittotyöstä vastaa Marika Mattila.
Pian ilmestyvässä uusimassa kirjassa Nallukka pääsee Siirin mukana katsomaan lasten suuresti ihailemaa taikuria ja se valitaan avustajaksi sahaustemppuun. Jännittävästä tilaisuudesta tohkeissaan Nallukka ja Siiri harkitsevat jopa maailmaa kiertävän taikuriparin uraa.
Tarinan ajatuksena on kannustaa lapsia taide-elämysten pariin ja eritoten itseilmaisuun.
– Lapset saavat taidekokemuksista ideoita omaan luovuuteensa. Lapsista on kiva sekä nähdä että tehdä itse. Esitysten ei tarvitse olla mitään suurisuuntaisia, vaan ihan pieniäkin kotitekoisia juttuja, joita lapset esittävät toisilleen ja aikuisille, Kotokorpi perustelee
Vaikka Kotokorpi onkin Nallukka-kirjojen kirjoittaja, hän painottaa, että tarinat syntyvät tiimityönä sukulaisten, ystävien ja omien kokemusten kautta. Taustalla on suurempi visio kirjoittaa muistiin lapsuusajan tapahtumia.
– Lapset ovat niin lyhyen aikaa lapsia. On sääli, jos vanhemmat hoksaavat sen liian myöhään ja tilaisuus karkaa käsistä. Ymmärrän, jos on välillä väsynyt, mutta monet luulevat, että uhraavat aikaansa lapselle, vaikka ajan antaminen on saamista. On lahja saada olla lapsen kanssa.
Kotokorven omat lapset ovat jo aikuisia. Hän työskenteli pitkään matkatoimistossa, kunnes neljänkympin rajapyykin häämöttäessä heräsi ajatus elämänmuutoksesta.
– Olen kirjoittanut pienestä pitäen. Jäätyäni pois töistä törmäsin kannustaviin ihmisiin ja niin syntyi Nallukka-kirja. Tarinoita on valmiina jo kymmeniä, Kotokorpi iloitsee.
Nallukka-kirjat on käännetty myös ruotsiksi ja venäjäksi. Lisäksi Etelä-Pohjanmaan murteella on julkaistu oma Häjy Nallukka ja hauskalla kontinkielellä Kollukka nantti. Keväällä ilmestyy ensimmäisen kirjan pohjalta tehty lyhytelokuva.
Porvoossa Nallukka-kirjoja myy Lukeva. Kirjoja saa myös tilata nallen omilta kotisivuilta www.nallukka.fi.