Maailmanloppu ahdistaa,niin myös kaiken jatkuminen – Ralf Andtbackan teoksessa näyttämö on Berliini, mutta päähenkilö kieli

Runeberg-palkintoehdokas Ralf Andtbacka on työskennellyt 25 vuoden ajan pohjalaisen runouden eteen. Hänen oma tuotantonsa on mittava ja lisäksi hänen Ellips-kustantamonsa on julkaissut yli 30 kirjaa. Outi Paappanen

Samu Karvala

Vaasalainen kirjailija, kustantaja ja opettaja Ralf Andtbacka on peräti kolmatta kertaa ehdolla Runeberg-palkinnon voittajaksi.

– Ollakseni rehellinen en usko voittooni tälläkään kertaa. Kirjani on niin haastava ja omintakeinen, Andtbacka hymähtää.

Ruotsinkielinen runoteos voi toki pokata Runeberg-palkinnon, mutta Andtbackan 12. kaunokirjallinen Potsdamer Platz En dikt ei avaudu helposti. Miehen mielestä ei pidäkään.

– On merkillistä, että yhä – yli 100 vuotta modernismin läpimurron jälkeen – puhutaan kuinka runon pitäisi tulla ymmärretyksi juuri tietyllä tavalla. Vahvalle taideteokselle on ominaista, että se haastaa ja mietityttää lukijaansa pitkään.

Potsdamer Platz hakee innoituksensa Berliinin sykkivästä keskustorista, joka syntyi 1700-luvulla ja tuhoutui täysin toisessa maailmansodassa. Muurin murtumisen jälkeen alue on noussut tuhkasta Fenix-linnun tavoin.

– Olen käynyt Berliinissä säännöllisesti kymmenen vuoden ajan. Kaupungin tunnelmat ja historia herättivät idean, aloin kirjoittaa kirjaa 2016. Potsdamer Platz on näyttämö, mutta päähenkilö on kieli, joka on alistettu historialle, teknologialle ja medialle.

Andtbacka on syvästi kiinnostunut ihmisestä ja hänen jatkuvista vaipumisistaan synkkyyteen.

– Huoli ja ahdistus pitävät meidät valppaina ja ehkä välillä nöyrinäkin. Tänä päivänä materiaalinen hyvinvointi on korkealla, mutta yhteinen arvopohjamme ja tulevaisuudenuskomme on koetuksella.

Ihminen on myös oppivainen ja sopeutuvainen, mutta Andtbacka epäilee, ehtiikö muutos tapahtua nyt vaaditussa tahdissa. Esimerkiksi Berliinin tapauksessa uutta versoi vasta tuhon jälkeen.

– Tulevaisuusvisiot, joissa ihminen ja kone yhdistyvät tai tekoäly ottaa vallan eivät kuulosta enää täysin epäuskottavilta.

Ihmisellä on tapana rypeä lähestyvän maailmanlopun ajatuksissa, vaikka ihmiselo on maapallon mittakaavassa mitättömän lyhyt.

– Ajatus, että maailma jatkaa entisellään pitkään meidän jälkeemme voi olla jopa työläämpi kuin tuhon fantasia.

”Toiseksi viimeinen velvollisuus on vanheta arvokkaasti”, kirjoittaa Andtbacka.

Kirja muodostaa kokonaistaideteoksen, mutta on myös monin paikoin luettavissa yksittäisinä runoina tai aforismeina. Selailua helpottaa avara taitto, jossa aukeamalla on enintään neljä napakkaa värssyä.

Andtbackan laaja tuotanto on hatunnoston arvoinen. Hän kiittelee kotiseutuaan Pohjanmaata suomenruotsalaisen runouden edelläkävijäksi ja lahjakkuuksia nousee myös proosapuolelta.

– Läänintaiteilijavuosinani käynnistämä Vaasa Littfest järjestetään edelleen. Harmi vain, että monet kirjailijat muuttavat kehittyäkseen toisaalle – pieni maakunta ei ole kovin hyvä osoittamaan arvostusta kirjailijoilleen.

Andtbacka on tottunut tekemään useita töitä samanaikaisesti ja peruspalkka tulee koulumaailmasta, joten hänellä ei ole mitään valittamista kirjallisen arkensa suhteen.

Ralf Andtbacka

Syntynyt 1963 Kruunupyyssä, asuu Vaasassa.

Koulutus: Fil.maist., pääaineet englanti ja kirjallisuus.

Työskentelee kirjailijana, kustantajana, kriitikkona ja opettajana.

Naimisissa.

Aiempi tuotanto: 11 kaunokirjallista teosta, joista ensimmäinen, runokokoelma Öga för öga ilmestyi 1994. Nostaa esille Potsdamer Platzin ohella Wunderkammerin (2008), jotka ovat jääneet haastamaan häntä älyllisesti.

Tärkeimmät saavutukset kirjallisuuden alalla: Koko kirjallinen tuotanto ja kaikki ne yli 30 nimekettä, jotka Ellips Förlag on kustantanut.

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.

Keskustelu

Tilaa uutiskirje

Kun tilaat uutiskirjeen, saat päivittäin sähköpostiisi tärkeimmät paikalliset uutiset. Uutiskirje lähetetään sähköpostiisi joka päivä kello 14.